
Objetos de cerámica sancai vidriada y pintada expuestos en la exhibición. Fotos de Cao Zhen
Mientras las competiciones ecuestres de los 15.º Juegos Nacionales se llevan a cabo en el distrito de Guangming del 10 al 19 de noviembre, los residentes de Shenzhen tienen la oportunidad de explorar un evento cultural relacionado. El Museo de Shenzhen, en colaboración con el Museo de Arte de Cerámica Tricolor Tang de Shaanxi, está presentando una exposición de cerámica temática de caballos en su división de arte antiguo.
La exposición, titulada “Galloping Glory—Heritage of Tang Sancai Horse Figurines (en español, Gloria al Galope—Legado de las Figuras de Caballos Tang Sancai)”, presenta 60 exquisitas piezas de la dinastía Tang (618-907), incluidos caballos y piezas sancai (tricolor) vidriadas, así como caballos y figurillas de cerámica pintada. Los vidriados sancai, caracterizados por su fluidez y vibrante colorido, reflejan los intercambios culturales a lo largo de la antigua Ruta de la Seda y la refinada artesanía de la era Tang.

Figurillas de cerámica pintada de mujeres jugando al polo a caballo.
La exposición examina el papel central de los caballos en los asuntos militares, la economía, los deportes y el entretenimiento durante la dinastía Tang, permitiendo a los visitantes apreciar la rica herencia ecuestre de China y su profundo trasfondo histórico. Las actividades ecuestres se remontan a la conducción de carros —una de las “Seis Artes”— en las dinastías Shang (1600-1046 a.C.) y Zhou (1046-256 a.C.). En el período Tang, las prácticas ecuestres —que encarnaban elegancia, fuerza, velocidad, destreza y valentía— incluían el polo, las carreras de caballos, los caballos bailarines y el tiro con arco a caballo.
Para evocar un ambiente Tang, la sala de exposición está decorada con adornos de madera, faroles con motivos de caballos voladores y cajas de luz con patrones de perlas y caballos. Poemas, dichos y pinturas relacionados con caballos se integran cuidadosamente en el recorrido, acompañados de leyendas detalladas que ilustran vívidamente la profunda influencia del caballo en la sociedad y la cultura Tang.

Caballos de cerámica pintada.
Además de las visitas guiadas, el museo ofrece una guía con IA que proporciona explicaciones bilingües, interacción de preguntas y respuestas, y asistencia inteligente; los visitantes pueden acceder a ella mediante dispositivos autoservicio alquilados o escaneando un código QR en la entrada. Se ha programado una serie de actividades culturales para diciembre con el fin de crear una experiencia inmersiva de fin de año que conecte estas reliquias con las celebraciones del Año Nuevo. Para dar la bienvenida al Año del Caballo, los visitantes también pueden sacar un papel de la fortuna en la exposición.
Fechas: Hasta el 22 de marzo de 2026
Lugar: División de arte antiguo del Museo de Shenzhen, calle Tongxin, distrito de Futian (深圳博物馆同心路馆-古代艺术)
Metro: Línea 9 hasta la estación Hongling South (红岭南站), salida A


